同步神心意 看重在地跨文化宣教

1302-large
劉智欽牧師(夏俊明/攝影)

「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」台灣國際關懷協會總幹事劉智欽牧師提到,使徒行傳一章8節提到的耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞與地極,其連結詞不是指漸進式的宣教,而是「同步進行」。

上帝的工作是同時完成的,今天上帝透過國際化人口快速的流動,把地極帶到我們的耶路撒冷來,我們該如何面對這些新住民媽媽?是否能夠幫助其擁有如同路得「你的國就是我的國、你的神就是我的神」一樣的心境,把台灣當作自己的家。

另一方面,台灣家人以及社會大眾更要接納、尊重新住民媽媽,關心寄居者並把福音帶給她們,甚至培育她們把福音傳給來自同樣語言文化的新移民媽媽以及來台工作者,這是台灣的使命。

善待寄居者 勿袖手旁觀

劉智欽牧師提到,過去西方宣教學將「同文化宣教」(M1)、「次文化宣教」(M2)、「跨文化宣教」(M3)分成三種不同的宣教模式。如今在國際化、都市化的趨勢中,跨文化宣教士的差派已經從「台灣到世界」進入「世界到台灣」的階段。而台灣的教會觀、宣教觀是否也能跨越藩籬、門檻與老觀念,看見在地跨文化宣教的重要性,需要持續學習。

聖經說要「善待寄居者」,新住民媽媽來到我們中間,學習語言、取得身份證、融入社會、為台灣帶來新氣象,「台灣早就是她們的家」!教會應當幫助其進入社會與文化,對生活適應上有更多了解。

「別忘了,新住民媽媽跟宣教士有著同樣的困境。」劉智欽點出,新住民媽媽一來到台灣就要馬上進入文化,沒有適應期和語言學習期,豈不就像宣教士一樣?當我們聽過宣教士去到新國家的困境時,換個角度就能想通新住民媽媽在我們當中的挑戰。尤其台灣是個多元文化的地方,可能嫁給是客家夫婿、閩南夫婿、原住民夫婿等。她們如何熟悉在地文化?教會不應袖手旁觀。

對於在地跨文化宣教,劉牧師提出幾種方向:其一是曾經在這些新住民媽媽的母國生活過一段時間者,以宣教為志,學會當地語言,回台灣後就有能力關心這些新住民媽媽,向她們傳福音,第二種,由當地的教會差派同工來台灣作新住民媽媽的工作;語言與文化背景絕對無可取代,但台灣的教會要學習幫助這些來台宣教士的文化與步調適應,有緩衝的機制才不會因著龐大禾場需要,加上自己對台灣文化不適應,當服事與生活步調還未調整過來,就因受傷而在服事上夭折。第三,教會要陪伴、培育資深新住民媽媽,能夠擔任在地跨文化關懷與宣教上的重要角色。

有一天新台灣之子擔任總統

劉智欽牧師提到,像路得一樣的心態調整不是嫁雞隨雞、嫁狗隨狗,而是鼓勵新移民媽媽調整自己的身份。進入台灣社會不代表要放棄過去的文化,而是要自己確認自己新的身份─就是台灣人。除了新住民媽媽們要如此認同自己,很重要的是她們的家人以及台灣社會是否能夠真正把新住民媽媽們當作一份子。

劉牧師也提醒,如同上帝透過路得的後代波阿斯生了約西、約西又生了大衛,將來台灣也很有可能有一天是新台灣之子上任總統要職。而這些新住民媽媽們對於土地的認同,以及其後代是否在這塊土地上得到更多的接納、養份來成長,這部份需要被重視。

看見上帝給台灣教會的獨特性與多元性,他認為台灣雖然小,卻站在多元且關鍵地位,「We are small, but we are strong!」

 

加論壇報Line好友 好友人數
您的讚是我們寫下去的動力!為論壇報FB按個讚!


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。