為少數未得民族翻譯聖經 中華威克理夫20年感恩

3719_中華威克理夫20年感恩1
中華威克理夫翻譯會20周年感恩禮拜合影(圖/威克理夫翻譯會提供)

【記者盧明正台北報導】中華威克理夫翻譯會成立20年了!七月11日下午數十位參與工場會員同工及上百位弟兄姊妹,齊聚在台北衛理堂舉行感恩禮拜,並將該會差派會員參與完成首部完整的古迦語新約聖經獻給神,盼望該會持續以「傳譯聖經,轉化生命」為宣教目標。

2025異象 全世界語言都有聖經

威克理夫宣教士工場服事

威克理夫宣教士工場服事

該會前任秘書長邱顯正牧師司禮感恩禮拜,他表示,中華威克理夫於1996年差派宣教士參與北非古迦語聖經翻譯事工,這是該會成立20年獻給上帝最好的禮物。盼望該會能夠持續參與「2025威克理夫異象」,讓世界上每種語言都有聖經翻譯展開。

參與古迦語聖經翻譯的新心宣教士表示,目前古迦族的語言人口約一千一百萬人,而古迦語聖經翻譯進度自1996年開始,已於 2011 年完成新約經文審核,今年完成智慧型手機下載經文與有聲聖經, 預計今年底將出版紙本新約聖經。

威克理夫國際聯會(Wycliffe Global Alliance)資深領袖之一Dave Brooks在會中勉勵說,該聯會不是西方國家在世界各地以「跨國公司」概念而設立的組織,而是在世界各地的自主性機構,有些可能是宗派或教會,因為共同異象而結合,並在本地或異地參與未得之民的聖經翻譯工作,以促使普世語言群體經歷整全生命的改變。

20周年感恩禮拜暨古迦語聖經獻禮

20周年感恩禮拜暨古迦語聖經獻禮

Dave Brooks並以詩篇九十篇17節,祝福中華威克理夫翻譯會成立20周年,盼望「主堅立我們手所做的工,將一切榮耀歸與上帝!」中華威克理夫翻譯會理事長周學信老師為周年慶獻上祝福,他感謝大家對該會的代禱與支持,在面對世界局勢和宣教工場變化,該會不斷轉化與更新,盼望與眾教會及宣教機構保持夥伴關係,一起服事這世代的未得之民。

與教會機構 保持夥伴關係
「中華威克理夫翻譯會」成立經過:1991年威克理夫亞洲區同工魏亞德(Arvid Westfall)夫婦訪台,接觸對少數民族譯經事工有負擔的人。1995年七月於台灣浸信會神學院舉行成立大會,初期在中華福音協進會借用辦公室,並得到日本石川學(Manabu Ishikawa)夫婦與香港梁永強牧師完成登記手續,在台招募會員至世界各地參與聖經翻譯事工。

1995年送第一位台灣會員上工場,2006年第一位秘書長邱顯正牧師上任,2010年因業務量擴大,將辦公室搬至和平東路三段現址。成立20年來,持續透過翻譯聖經,在列國中彰顯神的榮耀。

加論壇報Line好友 好友人數
您的讚是我們寫下去的動力!為論壇報FB按個讚!


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。