翻譯系統神學 張麟至籲回歸信仰本源

394549_b


翻譯古德恩著的”系統神學” 張麟至籲回歸宗教改革信仰本源

【記者李容珍綜合報導】由美國美門華人教會張麟至牧師譯自神學家古德恩(Wayne Grudem)所著的《系統神學》(更新傳道會出版),三月剛出版,隨即引起一些學者和牧者的注意。張麟至牧師在台灣接受訪問時指出,原書自1995年以來已經銷售30萬本,是美國教會界最暢銷的書之一。《系統神學》將教會過去的智慧結晶呈現出來;他期望透過此書,弟兄姊妹能對照神的話、省察自己的信仰,回到信仰根源。書中亦回應近晚近教會所遇到的神學問題,如:「聖靈充滿」、「預言恩賜」和「末世爭論」等。

神學問題回歸聖經

他說,這本著作談到許多大家關切的議題,例如「聖靈充滿」。早先五旬節/靈恩運動認為,聖靈充滿一定要說方言,後來雖已修正,但是當初的堅持,造成教會間不小無謂的傷害。

又如「說預言」。古德恩回到哥林多前書十四章3節,認為希臘原文「說預言」的意思就是「造就、安慰、勸勉」,而不是我們一般望文生義的用法,以為說預言就是說出別人心中的秘密,或是說出未來的事。

他說,十年前他有機會到大陸去短宣,當時他才完成美國西敏士神學院的博士學位,想要分享「系統神學」;一位牧者卻告訴他,「系統神學」沒人要聽。當他去了之後,聽到「東方閃電」在大陸教會界的肆虐,多人無法辨認,受攻擊。很顯明在當地需要系統神學的教導。

他為美國更新學院開「系統神學」課的時候,採用古德恩(Wayne Grudem)所著的《系統神學》為教科書。古德恩為英國劍橋大學博士,曾任教於美國三一神學院二十餘年,並主導ESV聖經的更新翻譯。後來,一位學生建議更新傳道會能否將該書翻譯成中文,經洽商後,更新獲得授權翻譯。

張麟至牧師觀察到,許多大陸年輕知識份子對改革宗思潮回響的熱烈,似乎在台灣不易見到,或許因為台灣教會彌漫許多別的思潮。

宗教改革為教會根源

但他提醒,宗教改革仍是目前教會的根源,如果基督徒對自身根源愈來愈不熟悉,那麼對於宗教改革所鼓吹的教會精神,應對今日挑戰,也不得其門而入。

他說,若我們能回到更正教信仰的本源,如馬丁路德或加爾文的思想,他們如同取之不盡用之不竭的寶藏,我們將會大獲靈感和啟發。其實我們對他們所認識的仍有限。透過系統神學,教會自古至今的智慧結晶,可以呈現在我們面前。

他形容系統神學就像是教會兩千年歷史的年輪。他有一次在三藩市北邊的John Muir公園裏看到一株2500年的紅樹木之橫切面年輪,將人類的歷史一年一年地刻鏤在樹木裏。系統神學把主後至今的神學發展,如基督論、三位一體、神人二性等等,有系統地記錄在書中,幫助我們明白信仰的根源。

讓神話語改變文化

他指出,改革宗神學最優美的,是在「文化使命」。教會不只在社區傳福音,也要讓神的話改變或影響我們的文化。從歷史上來看,一國的崛起,該國的教會也會崛起,四、五世紀,羅馬帝國興盛時代,羅馬教會崛起,過去英國成世界強國,英國教會是最強大,現今美國也一樣,美國教會也很強大。

他認為,現在中國若真的崛起,中國的教會一定跟著崛起,但是她需有內在的建構。最好的建構是類似宗教改革時的改革宗精神,因其它不但提供教會所需的屬靈質素,還催促神兒女從事文化使命。人墮落在罪中,若沒有一股清流,文化早就結束。反之,一般社會若有基督教文化,一般人在潛移默化之中,就接受了基督信仰之思維。

張麟至牧師過去曾翻譯《簡明神學》(更新傳道會),並編著《不一樣的靈修》等書。2011.04.06

您的讚是我們寫下去的動力!為論壇報FB按個讚!


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。