兩岸福音出版交流 兩會邀文協大陸參訪

316-large


 

中國基督教兩會出版部主任包智敏牧師和天風雜誌主編單渭祥牧師近日來台,於一月30日晚上由中華基督教文字協會作東,與多家基督教出版社負責人聚餐交流。雙方期望能實際舉辦聯合書展或者編輯寫作人才培訓,進入另一層次的交流,特別在中國大陸基督徒快速成長,跟進及培訓教材不足之時,雙方能夠藉由文字工作,幫助信徒靈命成長。

 

用文字助兩岸信徒靈命增長

單渭祥牧師說,在文字上,台灣基督教出版社比大陸教會做得好,也在前面,這次來向大家學習。大陸與台灣教會之間的關係未來肯定會更加緊密,將來交流也會愈來愈多,他們也希望在文字上有更多實際的交流。他歡迎文協成員組團到大陸訪問,今年的寫作人才培訓,也預計邀請文協成員參與主講。

包智敏牧師說,從上次來台灣後,近年來與幾家基督教出版社進行文字交流,看到台灣出版社的美編、設計還有書店的銷售,對他有很多的啟發。例如上海以琳公司的徐鎮,經營書房上很有經驗;天恩出版社社長丁遠屏分享「讀書會」,都是很好的活動。至今包牧師已經為台灣基督教出版社在中國出了幾十本書,還會繼續出版。這次來台參觀國際書展時,也要看一下有哪些書籍,適合大陸推薦及出版。

道聲出版社副社長陳敬智表示,他期待未來有機會到大陸辦三自教會圖書的聯展,透過參訪幫助雙方互補學習,能一起透過文字幫助兩岸教會信徒靈命增長。他也期待在華人教會復興當中,台灣可以成為文字出版和文創重鎮。

中國主日學協會執行長黃清一說,兩岸合作和互相幫助的空間還有很多,例如教育人才的培訓、教材合力編寫等,盼望常常往來、常常溝通,建立共識。

 

有版權杜絕盜版

丁遠屏表示,兩岸福音出版實際交流可以從編輯、寫作人才方面來做,透過出版、編輯和寫作訓練研習,彼此可以互相學習。大陸需要出版哪些書籍,可以提供台灣的出版社參考,雙方合作幫助大陸出版事工走得更好。

他去大陸看到台灣一家出版社出的禱告書,被盜版印刷得很難看,連他都不想看,因此若能拿回版權給兩會出版,並杜絕盜版就更實際。

沈金標表示,中國教會經過文革和火的試煉,現在信徒為何那麼多?需要有人把故事寫出來。過去六十年來大陸信徒的生命靈性,受到考驗時如何生活下來,相信有很多故事可以寫。若能寫下來,必然有很多人想閱讀。

以琳書房總經理黃聖志表示,期待文協能與對岸交流,彼此藉由文字工作,影響很多信徒在靈命成長。中國有很多很好的作者和著作,透過文字交流對台灣也是一種激勵。台灣目前有很多好的出版,期待有機會在大陸和兩會能夠出版。在大陸經營書房很辛苦,若大家有共同異象負擔,彼此也可以在這方面進行交流,更認識對方。

徐鎮說,書房的生存很辛苦,若不轉型一定會被淘汰。常有人在中國大陸熱心開書房,到後來關閉的很多。因此教會的通路很重要,也求神興起更多寫書的人,提升文字素質。

 

大陸更需文字人才

文協理事長鄭忠信表示,文協不僅是台灣,也是華人的文協。單牧師和包牧師都提到大陸教會成長快速,但跟進的教材和訓練不夠,而台灣的文字出版和教育訓練非常成熟,盼望透過兩會合作舉辦兩岸出版論壇,可以引爆很大的影響力。此次台灣論壇報與大陸最具影響力的天風雜誌互動熱絡,也互相約定可以正式合作與策略聯盟,雙方在新聞媒體報導與內容交換上可以合法授權使用,若然,不只出版合作而且兩岸教會發展現況都可以在雙方媒體看見與傳播。論壇報繼日前與印尼福音快報簽約合作外,將願意與大陸天風雜誌社正式合作,加強服事兩岸教會需要,更多報導華人教會健康快速成長與合一。

他說,台灣出版和文化創意變得多元化,未來大陸教會市場會比台灣大幾百倍,更需要文字的人才。若我們從此時開始實際交流,相信福音工作透過文字,將會傳遞的更快。

此行兩會同工除參觀國際書展,並且拜訪台灣信義會總會、基督教論壇報、以琳書房、救世傳播協會、蒲公英基金會,並到台中慕義堂和新店行道會等教會參訪。

採訪通告或新聞提供:我要聯絡
   |   
副刊各版投稿:我要投稿


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。