用聖經教英語傳福音 SELBL推跨文化宣教

1453-large
用聖經教英語傳福音培訓課程(何毓芬/攝影)


「我們不只是教授英文,更是在做宣教的工作…」由聖經英語文學促進會(SELBL)主辦的「用聖經教英語傳福音」培訓課程,於五月17日在台中大里葡萄園長老教會舉行。聖經英語文學促進會總幹事王忻姊妹(Jenny Wong),與從事英語教學的老師和弟兄姊妹分享自己過去教學的經驗,並傳遞用英語教學傳福音的異象。

用英語教學從事宣教

來自香港的王忻,過去任職大學教師,信主後,她勤讀英語聖經,發現過去讀過的英語文學中,有很多詞彙和習語都源於聖經,連著名的英語文學《莎士比亞》也引用許多聖經詞彙,可見聖經對當時的文化影響相當深遠。2007年,王忻剛進入神學院就讀,參加一場由滕張佳音師母主領的聚會,讓她思考自己該如何使用專業來事奉神,開始禱告尋求未來事奉的方向。後來,她夢見滕張佳音師母在海邊與一群大學生在一起,因著這個異夢,激勵她要藉英語教學向留學生和青年人傳福音。

而後,她到英國攻讀博士時,在英國教會開辦以聖經為本的英語教學班,吸引許多留學生的興趣,不少人因此信主。當中有些學生回應,希望自己回國之後也可以用英語教學來從事宣教的工作。

於是,王忻在2008年開始投入跨文化宣教,並且成立聖經英語文學促進會和免費教育網站(www.selbl.org),以英語教學作為跨文化宣教的媒介,至今已推廣至包括美、加、英、非、中、港、澳和台灣。此外,她也嘗試將聖經英語帶入活動當中,透過舉辦英語營,讓青少年在學習英語能夠更有趣。

基督徒語言老師興起

王忻提到,目前SELBL的英語教學主要透過五種途徑,包括文化傳播、翻譯、英語班、英語營及戲劇藝術,提供多面向領人信主的方式。一般大多數的語言老師都是用「英語會話」的方式來接觸學生並和他們建立關係,藉由以聖經為本來學習英語,可以讓學生在討論聖經的過程中,進而接觸基督信仰。她鼓勵,台灣的語言老師和弟兄姊妹可以運用聖經當作教材,例如藝術、音樂、電影、卡通、圖片和文學等,讓聖經真理滲透到不同文化產物的裡面,按照不同族群和年齡層,提供適合的教學素材,加上以互動活潑的方式來教授英語,相信必提升學習者對英語和信仰的興趣。

 

您的讚是我們寫下去的動力!為論壇報FB按個讚!


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。