《澎湖阿嬤白寶珠》繪本 服事痲瘋病患見證上帝的愛

3892_澎湖阿嬤白寶珠繪本_服事痲瘋病患見證上帝的愛
白寶珠宣教士最喜歡和澎湖孩子玩在一起(翻攝自白寶珠宣教士紀念文集)


從姑娘到阿嬤,一生繫連在澎湖

【本報訊】台灣基督長老教會總會教育委員會美好腳蹤繪本系列第二本《澎湖阿嬤白寶珠》,講述來自美國信義會的宣教師Marjorie Ingeleiv Bly的故事。

來到台灣後,她取了一個很親切的中文名字—白寶珠。在台灣,她使用的主要語言是華語,但也會一些台語來跟鄉親病患溝通。白寶珠在台灣的最主要的服事,是關懷澎湖的痲瘋病人,奉獻數十年青春,不但讓痲瘋病從澎湖絕跡,更在退休後決定留在澎湖,直到過世。

退休後決定留在澎湖
《澎湖阿嬤白寶珠》繪本裡訴說澎湖人口中年輕的「白姑娘」,白寶珠為了探訪痲瘋病人,必須偷偷繞路潛進病人家,到她為病人親手換藥、半夜在家研究病例、送病人小豬小雞等感心的事蹟,讓大小讀者看到白寶珠從白姑娘、白阿姨到澎湖阿嬤,充滿基督徒愛心見證的一生。

白寶珠生前非常低調,為了保護病人,一律拒絕媒體採訪。《澎湖阿嬤白寶珠》的繪者和作者為了貼近白寶珠在澎湖的生活,專程走訪澎湖馬公及西嶼,實地探訪白寶珠故居、紀念雕像、澎湖醫院等地點,並聯繫上幾位接觸過白寶珠的教會牧師及會友。此外,也參考白寶珠的姪子在她生前拍攝的紀錄影片、好消息頻道在她逝世之後完成的《永遠的白阿姨》紀錄片、基督教信義會出版的《上帝差遣在澎湖的天使白寶珠宣教士紀念文集1919-2008》、第四屆醫療奉獻獎專文以及相關媒體報導,長老教會總會教育委員會特別致謝。

《澎湖阿嬤白寶珠》繪本的畫風充分展現澎湖的特色風情,在細節及構圖上處處呈顯白寶珠及澎湖人的生活感,最後並加上「導讀」及「親子旅遊」,簡介白寶珠生平及澎湖相關景點。該繪本特別製作英文版本,要讓旅外的台灣人子弟及外籍讀者,也能看見台灣動人的故事。3892_澎湖阿嬤白寶珠繪本_服事痲瘋病患見證上帝的愛_2

英文版本看見台灣動人故事
美好腳蹤系列繪本每一本的主角,有些是土生土長的台灣在地人、或飄洋過海來的異鄉人,還有一些遠赴他國照顧艱苦人的台灣人。他們無論落腳在哪裡,所做的事,都是實踐聖經裡的教導,呈現對台灣這片土地和人的愛。

書中另有親子導讀,讓父母與孩子共同討論;以及故事發生的在地旅遊導覽,建議親子一起按圖尋訪故事中每位主角在台灣工作生活的美好腳蹤。該書並提供QRcode,只要掃描就可以上網聆聽故事內容。隨書附英文譯本,提供英語小讀者自己閱讀的機會和樂趣。

您的讚是我們寫下去的動力!為論壇報FB按個讚!


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。