讓讀經變更有趣了! 「華文版有聲戲劇聖經」製作簽約開跑

簽約1


【記者李容珍台北報導】「華文版有聲戲劇聖經」製作從今(12日)天起正式開跑!救世傳播協會創辦人彭蒙惠、會長洪善群與韓國Grace & Mercy Foundation Korea President文愛蘭(Debbie Moon)於12日上午在救世傳播協會正式簽約,會場包括不少牧者、知名的配音工作者、藝人和工作人員參與,一同見證上帝要用各種語言和方式將祂的話語傳遍天下。

洪善群會長表示,這次簽約過程,看見上帝的手一路帶領。三年前,韓國衞理公會宣教士李相蘭牧師帶了一位牧者來台,提出華文版有聲戲劇聖經的構想,也請他為這件事祝福。年初,李相蘭牧師和前駐台北韓國代表丁相基與救傳聯絡,安排文愛蘭代表來台,也一起參觀、交通和禱告。這次正式進入簽約儀式,一切都是神的帶領,「我們存著戰兢而快樂的心」,這次也結合國內基督徒藝人一起投入。

(右)為前駐台北韓國丁相基代表

右為前駐台北韓國丁相基代表與李相蘭牧師

未來計畫有印尼和阿拉伯文版
洪善群說,Grace & Mercy Foundation源起於紐約,創辦人後來做韓文版有聲戲劇聖經,之後希望有更多語言,而投資奉獻製作日文版,預定明年四月推出,西文版於明年年底出版。這幾年看見全球最大族群是華文,經過三年禱告決定製作中文版,並與救世傳播協會合作。也感謝他們對全球的負擔,以及對神話語的看重,幫助更多人喜歡讀聖經。未來該單位還計畫製作阿拉伯文和印尼文版,希望能進到穆斯林地區。

在韓國曾有「廣告女王」之稱的文愛蘭代表說,韓國製作的韓文版有聲戲劇聖經,目前已有60萬名韓國人閱聽,讓許多人因此聽到神的話而愛神。期待完成中文版的有聲戲劇聖經,讓許多講華語的人聽到神的話而讚美我們的神!她很感謝能與救世傳播協會一起同工,最重要的是看到彭蒙惠老師等,都是非常愛神的人,從他們身上看見上帝的榮耀;另也看到錄影師,相信他們會做出最好的品質。她相信中文版的有聲戲劇聖經不是一個人能完成,在主的恩典引導下,盼望每個牧者的合作參與,未來也能帶領更多人來使用。

丁相基表示,他在外交官36年生涯中,除了在台灣,也去過新加坡、北京,幾乎有32年都在接觸華人。2014年,他在台灣結束駐台北韓國代表身分回韓國,有一次遇到文愛蘭代表,邀他參與有聲戲劇聖經的事工,他也從未想過會成為Grace & Mercy Foundation Korea的董事,相信上帝已為他們預備前面的路,非常期待製作過程中,上帝賜下神蹟奇事。

擔任有聲戲劇聖經舊約顧問的中華福音神學院吳獻章老師表示,往往我們會忙於緊急的事,卻常忽略看來最不緊急卻又重要的事—讀聖經。當洪會長找他,他看見有這麼美的事,也期望透過每個人的專業做好這件最重要的事,相信不只成為地上大使,更成為「上帝的大使」,能深深影響華人13億人口,也求神祝福這個製作團隊。

彭蒙惠老師在會中表示,這幾天她參與聖誕音樂會巡迴演出,這次音樂會主題「Star Light」,其實每一個人都是「star」,如果沒有「star」,晚上會暗得讓人受不了。華文版有聲戲劇聖經製作團隊,每個人就像是「star」,要製作一個很特別的「Star Light」,一起來完成這個案子。

(右)為吳獻章老師

右為吳獻章老師

宋逸民

宋逸民

藝人參與配音工作
台灣藝起發光促進協會理事長宋逸民在會中也表示,洪會長帶他信主,是他屬靈的父親;張茂松牧師也幫助他們藝人建立事工團隊和教會。很感謝牧者們的支持,讓他們這些藝人能興起發光,也樂意參與這項事工。他在演藝圈30多年,願意全力支持,讓每位藝人有機會參與,即便是一句話,也是他們最大的榮幸。相信在未來事工推動上,會有很多藝人看見神完全得著榮耀。他引用腓立比書二章13節:「因為你們立志行事,都是神在你們心裏運行,為要成就他的美意。」

張茂松牧師受訪表示,很難得教會多了一項工具可以向社會發聲,讓人讀聖經更有趣,同時讓平面的文字更立體化,更多圖畫和戲劇效果,相信一定可以幫助大家讀聖經。

會中贈送象徵上帝的愛與和平的八二三砲彈製作的鋼砲十字架,分別給文愛蘭代表和彭蒙惠老師。代表贈送的賴榮信主教表示,華文版有聲戲劇聖經製作是上帝恩典,也是非常有意義的事。現今媒體盛行,若是戲劇聖經透過媒體呈現出來,特別是有更多華人能看到、聽到,然後能改變他們的心。他也相信上帝透過這事工,必能翻轉世上更多人,照主的話盡心愛主、愛鄰舍,把福音傳出去,也是締造和平的事工。

張牧師帶禱告

張茂松牧師帶禱告

賴主教送十字架

參與事工者全體合影

參與事工者全體合影

採訪通告或新聞提供:我要聯絡
   |   
副刊各版投稿:我要投稿


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。