最「台」的年輕人教會 這間800人教會主日台語加英語謳咾主

台南活水教會20多年來使用台語來分享上帝的話,前排左一為陳榮敏牧師。(本報資料照片)


【記者蔡明憲採訪報導】年輕人愈來愈不會講台語,是很多以台語為母語的長輩們的擔憂。在南台灣有間近800人的教會——台南活水教會,會友22歲以下約300人,若加35歲以下的社青約400人,年輕人佔教會人數的一半。特別的是,教會設立20多年來,主日聚會堅持「台語」加英語翻譯,可說是一間最「台」的年輕人教會。

台南活水教會主日台語講道加英語翻譯

台南活水教會主日台語講道加英語翻譯(圖/教會網站)

最「台」老爸跟孩子講台語

這間最「台」教會當然有最「台」的牧者——陳榮敏牧師,更特別的是師母是位美籍宣教士,兩人在台南認識,以台語及英語談戀愛,婚後共生了七個孩子。因過去一家曾住在美國,孩子的第一語言是英語,不過這位最「台」的老爸可是都跟孩子講台語。對孩子來說,台語是最有味道的「爸爸的話」。

陳榮敏牧師受訪說,自己在太平境長老教會長大,從小習慣講台語、用台語敬拜上帝;雖然上大學時是在北部的輔大,但宿舍室友都是「下港人」(南部人),所以在北部求學生活中,也能說著最親切的台語。

陳榮敏在太平境教會認識從美國來台宣教的伊莉莎白師母,師母當時在教會學會台語,所以兩人「台語嘛ㄟ通」。現在,七個孩子陸續進入婚姻,「我也都跟女婿、媳婦講台語」,陳榮敏笑著說。

陳榮敏牧師一家九口全家福(陳牧師提供)

陳榮敏牧師一家九口全家福(圖/陳牧師提供)

在教會的部分,他們1991年從美國回台後,陳榮敏回應呼召從0開始建立教會,台語自然成為聚會的語言。隨著教勢發展,會友及同工團隊(部分成員不會台語)增加,除了與同工領袖開會是用英語外,活水教會一直是用台語來傳講上帝的話。

陳榮敏說,講台語不是為了什麼本土意識形態,「語言」都是上帝所創造,是互動的工具。對他來說,台語真的就是母語,與所處環境、本身的生命歷程,有很深刻的情感。

母語vs.福音 難道只能二選一

積極參與台南跨教會連結合一的陳牧師,曾擔任台南市基督教協進會理事長,並推動SHINE營會至今10多年,帶領許許多多的年輕人遇見耶穌。在台南,牧者們都知道陳牧師在任何場合發言,也都是用台語,除了一個例外——「為福音的緣故」,例如SHINE營會有數百位還未信主的年輕人參加,這時陳牧師會用華語分享,只為高舉主名。

SHINE營會中,陳榮敏牧師為年輕人禱告

SHINE營會中,陳榮敏牧師為年輕人禱告

陳榮敏坦言,對於他一直用台語聚會,也有人問他:「到底母語重要還是福音重要?」為什麼要堅持台語?他提出一個讓大家反思的觀念是:「教會難道只能母語跟福音二選一嗎?」在強調多語言的時代,為什麼不要多會一種台語呢?以基督徒來說,若有一天到菜市場遇到鄉親,有機會分享福音,你願意用台語向人說上帝的疼(愛)嗎?

請教陳牧師為何教會用台語,仍是吸引很多年輕人來教會?他強調,重點不是語言,而是教會是否能給年輕人不同於世界價值觀的更大「異象」?這也是他最堅持的——一定要好好傳講上帝的真理!只是用的工具是揪有感情ㄟ「台語」。

相關新聞
從公視台語台七月開播 看教會保存台語的挑戰與機會

1300年輕人為主SHINE 陳榮敏:年輕生命要在黑暗時代成為世上明燈

陳榮敏牧師20多年來在教會用台語講道

陳榮敏牧師20多年來在教會用台語講道

採訪通告或新聞提供:我要聯絡
   |   
副刊各版投稿:我要投稿


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。