「前我失喪,今被尋回…」各國基督徒華語音樂人合唱爵士版《奇異恩典》

來自世界各地的基督徒歌手和音樂人合唱爵士版《奇異恩典》。(截圖/樂道頻道)


【記者韓蕓婧整理報導】還記得,今年在新冠肺炎肆虐下度過的復活節主日,有「上帝美聲」之譽的義大利古典跨界音樂男高音安德烈.波伽俐(Andrea Bocelli)在空無一人的米蘭大教座堂演唱〈奇異恩典〉這首經典詩歌,向世界傳遞愛與希望。

至今部分國家疫情雖然趨緩,人們的心卻仍在恐懼不安裡度過。近日,由救世傳播協會、遠東福音會、普世佳音新媒體傳播機構及宇宙光全人關懷機構聯合創立的「因信說話」節目,分享來自不同國家基督徒歌手及音樂人合唱了爵士版〈奇異恩典〉,再次把盼望的信息帶到充滿絕望的後疫情時代!

再次將盼望帶入絕望的時代

「因信說話」節目編導張強坦言,起初爵士版〈奇異恩典〉的錄製並不順利,即使有來自中國、美國、印尼、挪威、英國等的基督徒歌手都願意願意參與錄製,但在跨越時空的情況下合唱,製作混音變成了艱巨的挑戰。

但感恩的是,在沒有任何的資源下,神仍然為他們開路,親自帶領他們完成這首爵士版〈奇異恩典〉!

曾入圍十大華語金唱片的徐麗,本身也是一名福音歌手,是此次這首詩歌裡的演繹者之一。張強分享,徐麗在得到改編後的〈奇異恩典〉Demo帶時也說:「這確實不好唱!」由於爵士版的唱法讓整首歌的速度變得緩慢,若照著過去熟悉的旋律演繹的話,拍子幾乎合不上來。

Annotation 2020-09-10 172628

徐麗坦言,在詮釋改編版本的〈奇異恩典〉有一定的難度。(截圖/樂道頻道)

一個想法,好幾個晝夜完成的心血

徐麗也錄製了好幾次才成功把檔案回傳給編導。對此張強表示,「當收到徐麗寄回來的檔案時,我們真的好感動,原來我們的一個想法,卻是別人願意用好幾個晝夜完成的心血!」

後來,他們也陸續收到了其他基督徒歌手及音樂人回覆,願意一起完成這首詩歌。令他印象最深刻的是,一名來自內蒙古的90後原創音樂人劉炫宇弟兄,他分別在兩天前後寄來了錄製音檔。原來是寄出後,他發現音檔內唱錯了一個字,於是重新錄製一次,再重寄最完整及正確的音檔給製作人。

Annotation 2020-09-10 173138

劉炫宇弟兄(左)因一個錯字,自我要求重新錄製,拿出最專業的態度完成此次錄製。(截圖/樂道頻道)

因著愛,用最專業的態度完成

最後,由台北音樂人周德威弟兄協助把所有的錄製音檔進行後期混音及製作。這絕對不是簡單的事情,當所有音檔質量都不一樣時,需要協調的聲調、速度、節拍、音頻等都是需要花費心思及精神去調整,最終一首完整版的爵士版〈奇異恩典〉才能誕生。沒想到,周弟兄卻只用了短短幾天把最終版完成!

眼看雖然大家都來自不同國家,但因著愛,每一位受邀的基督徒歌手及音樂人都樂意花時間協助製作,甚至擺上最專業及認真的態度來完成這次錄製,製作團隊深受感動並表示,「在人這是不能的,在神凡是都能!」(馬太福音十九章26節)

過去有不少的人詮釋過〈奇異恩典〉這首詩歌,但這首不一樣的爵士版〈奇異恩典〉或許能給眾人新的感受,在黑暗中看見從神而來的曙光。宛如歌詞所說:「浩大恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之時既蒙恩惠,真是何等寶貴。」

【行動好牧人】讓主的話語遍滿全地:我要奉獻

採訪通告或新聞提供:我要聯絡
   |   
副刊各版投稿:我要投稿


請尊重版權:本文版權歸基督教論壇報所有。未經基督教論壇報授權,任何印刷性書籍報刊、網站及電子刊物不得轉載或大篇幅引用本報圖文。歡迎臉書、微博、line等各社群分享,請附上連結及註明出處,各網站及書籍報刊如需轉載引用,請來信申請版權或洽商正式新聞合作。